“乌鸦喜谀”的翻译

Categorized Under: 木业 No Commented

狗说:你美妙的歌声我曾经听了__,我的意愿曾经满脚了__,承情你给的美食__,我会终生不忘。

狗说:你美妙的曲我曾经听了,我的意愿也心满意足了,又承情你赏给我的美食,我会终生记取你的贤德。

铭:记。

赐:赏。

狗想沿着树爬上来__,怨尤本人没点子__,只得趴在地上悄声自言自语__,提行望着乌鸦等待天时__,赞美道:乌鸦仁兄__,我久长以来宗仰你高贵的风范__,没能亲自听你的教育__,我阵子景仰你美妙的歌声__,如其你能上赏给我一首曲__,我的一世都感觉欣慰__,我的意愿也满脚了。

狗想沿着树爬上来,怨尤本人没点子,只得趴在地上悄声自言自语,提行望着乌鸦等待天时。

启示与龟鉴每匹夫都喜爱听旁人的夸赞__,即若这种夸赞名不副实__,浮夸其词__,也会喜乐于听。

乌鸦喜谀文言译者广西桂林,就近有三家村,有很多树,树上栖息着很多乌鸦。

鸦听之,喜不自胜,伸懒腰展翅,喎喎数声,食尽堕犬口中。

关中民狃乌黠,认为物无不以其黠见得,则之野,设饼食楮钱哭冢间,若祭者然。

鸦听之,喜不自胜,伸懒腰展翅,㖞㖞数声,食尽堕犬口中。

犬欲缘木上之,恨无何,伏地喁喁,仰望注目以待,颂曰:乌兄,久慕高风,未亲雅教,素仰雅曲,如赐一曲,尤慰平生,心亦足矣。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。